ALBERTÍO = ADVERTIDO = Capaz, Experto, Avisado, Avispado, Prudente, Discreto, Sagaz, Despierto, Astuto, Lince, Chispeante.
SEGUIDORES
Tuesday, October 13, 2009
Sunday, September 27, 2009
Tuesday, August 11, 2009
FRANCISCO "CHAMACO" VALDES
Falleció el máximo artillero del fútbol chileno.
Víctima de un infarto cardíaco falleció esta tarde el ex jugador de fútbol de Colo Colo y de la selección chilena Francisco "Chamaco" Valdés. Así lo confirmó a Emol el insigne Humberto "Chita" Cruz, quien se mostró consternado por la noticia de su deceso.
Saturday, July 25, 2009
Thursday, May 21, 2009
Sunday, May 03, 2009
Tuesday, April 14, 2009
Monday, April 13, 2009
ETCÉTERA
Etcétera, del latín et cetĕra, significa literalmente "y lo demás". Se trata de una expresión usada para sustituir el resto de una enumeración que: (a) se sobreentiende gracias a una progresión lógica o al contexto, (b) que no interesa expresar o bien (c) que se ha olvidado.
Ejemplos:
Vinieron a la boda los hermanos de Hugo, Bruno, Nancy, etcétera.
En mi estanquillo vendo embutidos, queso, productos de limpieza, tabaco, etcétera.
En español se lo escribe también en su forma abreviada: etc. En francés, sólo existe abreviada o se le escribe directamente en latín. En inglés se suele escribir etc, pero en algunas obras antiguas se puede ver &c., et cetera, o etcetera.
Ejemplos:
Vinieron a la boda los hermanos de Hugo, Bruno, Nancy, etcétera.
En mi estanquillo vendo embutidos, queso, productos de limpieza, tabaco, etcétera.
En español se lo escribe también en su forma abreviada: etc. En francés, sólo existe abreviada o se le escribe directamente en latín. En inglés se suele escribir etc, pero en algunas obras antiguas se puede ver &c., et cetera, o etcetera.
Monday, March 09, 2009
EL HUEVO DE COLÓN
El huevo de Colón es definido por la RAE como una "cosa que aparenta tener mucha dificultad pero resulta ser fácil al conocer su artificio".
Girolamo Benzoni en su Historia del Nuevo Mundo (Venecia, 1565) cuenta la siguiente historia:
Estando Colón a la mesa con muchos nobles españoles, uno de ellos le dijo: 'Sr. Colón, incluso si vuestra merced no hubiera encontrado las Indias, no nos habría faltado una persona que hubiese emprendido una aventura similar a la suya, aquí, en España que es tierra pródiga en grandes hombres muy entendidos en cosmografía y literatura'. Colón no respondió a estas palabras pero, habiendo solicitado que le trajeran un huevo, lo colocó sobre la mesa y dijo: 'Señores, apuesto con cualquiera de ustedes a que no serán capaces de poner este huevo de pie como yo lo haré, desnudo y sin ayuda ninguna'. Todos lo intentaron sin éxito y cuando el huevo volvió a Colón éste lo golpeó contra la mesa, rompiéndolo un poco, con lo cual quedó de pie. Todos los presentes quedaron confundidos y entendieron lo que quería decirles: que después de hecha la hazaña, cualquiera sabe como hacerla.
De esta historia viene el dicho popular de que "Colón fue el primer hombre que... puso un huevo de pie" y que se use la expresión "como el huevo de Colón" para describir algo que parecía complejo o difícil y que resulta simple o sencillo una vez entendido.
Quince años antes Giorgio Vasari recoge una historia similar en su obra Vidas de pintores, escultores y arquitectos (Florencia, 1550) [1]. El joven arquitecto italiano Filippo Brunelleschi había diseñado una cúpula extremadamente grande y pesada para la catedral de Santa María del Fiore y los gobernantes de la ciudad pidieron que se les enseñara el modelo pero él se negó proponiendo en su lugar que quien lograra poner un huevo de pie sobre una mesa de mármol contruyera la cúpula porque de esa manera se descubriría el talento de cada cual. Todos los maestros lo intentaron pero ninguno lo consiguió y cuando le llegó el turno a Filippo lo golpeó suavemente contra el mármol y lo mantuvo de pie. Los demás protestaron diciendo que ellos podían haber hecho lo mismo y Filippo contestó riendo que también habrían podido construir la cúpula si hubieran visto el modelo o el diseño.
Ambas historias son de dudosa verosimilitud, pero son ingeniosas e ilustran bien la idea, y probablemente ésa es la razón de que se popularizaran.
Girolamo Benzoni en su Historia del Nuevo Mundo (Venecia, 1565) cuenta la siguiente historia:
Estando Colón a la mesa con muchos nobles españoles, uno de ellos le dijo: 'Sr. Colón, incluso si vuestra merced no hubiera encontrado las Indias, no nos habría faltado una persona que hubiese emprendido una aventura similar a la suya, aquí, en España que es tierra pródiga en grandes hombres muy entendidos en cosmografía y literatura'. Colón no respondió a estas palabras pero, habiendo solicitado que le trajeran un huevo, lo colocó sobre la mesa y dijo: 'Señores, apuesto con cualquiera de ustedes a que no serán capaces de poner este huevo de pie como yo lo haré, desnudo y sin ayuda ninguna'. Todos lo intentaron sin éxito y cuando el huevo volvió a Colón éste lo golpeó contra la mesa, rompiéndolo un poco, con lo cual quedó de pie. Todos los presentes quedaron confundidos y entendieron lo que quería decirles: que después de hecha la hazaña, cualquiera sabe como hacerla.
De esta historia viene el dicho popular de que "Colón fue el primer hombre que... puso un huevo de pie" y que se use la expresión "como el huevo de Colón" para describir algo que parecía complejo o difícil y que resulta simple o sencillo una vez entendido.
Quince años antes Giorgio Vasari recoge una historia similar en su obra Vidas de pintores, escultores y arquitectos (Florencia, 1550) [1]. El joven arquitecto italiano Filippo Brunelleschi había diseñado una cúpula extremadamente grande y pesada para la catedral de Santa María del Fiore y los gobernantes de la ciudad pidieron que se les enseñara el modelo pero él se negó proponiendo en su lugar que quien lograra poner un huevo de pie sobre una mesa de mármol contruyera la cúpula porque de esa manera se descubriría el talento de cada cual. Todos los maestros lo intentaron pero ninguno lo consiguió y cuando le llegó el turno a Filippo lo golpeó suavemente contra el mármol y lo mantuvo de pie. Los demás protestaron diciendo que ellos podían haber hecho lo mismo y Filippo contestó riendo que también habrían podido construir la cúpula si hubieran visto el modelo o el diseño.
Ambas historias son de dudosa verosimilitud, pero son ingeniosas e ilustran bien la idea, y probablemente ésa es la razón de que se popularizaran.
Sunday, January 11, 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)